„Die Kaelte hat Einzug gehalten. Wir haben die Loesung“ verkündet ein Terrassenheizer (2200 Watt, mein Gott!) mitten im Juni. Schön für Euch, Amigos, aber bei uns hat’s gerade 30 Grad. Also „Del“, weg damit. Dann eine Frage, die ich mir auch schon öfter stellte: „Why be an average guy any longer?“ Ja, warum eigentlich? Warum aber auch nicht? Auch ein Fall für Unentschlossene und damit für meinen Freund „Del“. Unter „Der Dampflock der Sauberkeit“ kann ich mir höchstens was endlos langweiliges vorstellen.„Did you order this“: Wahrscheinlich nicht, aber ihr schickts mir ja eh zu, und „Ich habe die beste Casinoseite entdeckt“ ist ja ne klasse Nachricht, aber bitte nicht viermal hintereinander. „The more you buy, the more you save“ hört sich dann doch schon recht logisch an, den Verkäufertrick verwenden wir aber selbst. Dumm gelaufen: De-hel. „MP3 Design an der Wand“? MP3 kenn ich, Wand auch, zusammen kapier ichs nicht. Dann kommt wieder der „Terrassenwärmer“ für Schattenparker, 2200 Watt, jetzt in Kurzform, aber wir haben immer noch Juni! „Flaggen nach Wahl“ – muß man sich für die nächste WM merken. Dann wird’s kryptisch: „Application has been accepted“. Hab ich irgend was falsch gemacht? Oder ist das vielleicht — gut? Nein, ist es nicht, denn jetzt folgt der: „Lichtausfall“, und dann heißt es: „We are looking for you“- der ausgestreckte Zeigefinger, die kritische Zone. Doch zum Glück platzt der Stotterer von der Casino-Seite dazwischen, bevor es brenzlig wird. „Colon less assai“ – da antworte ich doch gelassen aus der Hüfte „Kolon dau limos“ und füge noch ein abgehangenes „Potau!“ hinzu. So!!, das verstehn die nie! „Im office und im gewerbe“ klingt wie DIE Lösung schlechthin, da hat aber einer echt mal nachgedacht. „Kalt draussen, also ein wenig einheizen“, brrr, bitte, von mir aus, wenn ihr in Island wohnt! „Marvin, Abe wants one of this“ – Ok guy, but I’m not Marvin, and who the F… is Abe? „úæîéðå òëùéå ëé æä ðçèó“ – ?? da hat einer aber jetzt ein echtes Problem…“Do you deserve more?“ Nein, die Firma dankt, deshalb sagt man mir für heute „Time to check out“, Bye